<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Herbology Freak and his Cutie</title>
	<link>http://herbology.dagdigdug.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 04:37:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Entah Bagaimana Caranya</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/27/entah-bagaimana-caranya/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/27/entah-bagaimana-caranya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 03:49:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[gundah]]></category>

		<category><![CDATA[indah]]></category>

		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/27/entah-bagaimana-caranya/</guid>
		<description><![CDATA[Another pathetic yet stupid muggle song :-(
Klipnya bisa dilihat disini


Dari Hati (Club 80's)

Andai engkau tahu,
bila menjadi aku, sejuta rasa di hati
Lama tâ€™lah ku pendam,
tapi akan ku coba mengatakan

Ku ingin kau menjadi milikku,
entah bagaimana caranya,
lihatah mataku, untuk memintamu
Ku ingin jalani bersamamu,
coba dengan sepenuh hati,
ku ingin jujur, apa adanya,

dari hati

Kini engkau tahu,
aku menginginkanmu, tapi takâ€™kan ku paksakan
Dan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another pathetic yet stupid muggle song <img src='http://herbology.dagdigdug.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /><br />
Klipnya bisa dilihat <a href="http://www.youtube.com/watch?v=DlNqPEyxOo4">disini</a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=DlNqPEyxOo4"></a><br />
<strong>Dari Hati </strong>(Club 80&#8217;s)</p>
<p>Andai engkau tahu,<br />
bila menjadi aku, sejuta rasa di hati<br />
Lama tâ€™lah ku pendam,<br />
tapi akan ku coba mengatakan</p>
<p>Ku ingin kau menjadi milikku,<br />
entah bagaimana caranya,<br />
lihatah mataku, untuk memintamu<br />
Ku ingin jalani bersamamu,<br />
coba dengan sepenuh hati,<br />
ku ingin jujur, apa adanya,</p>
<p>dari hati</p>
<p>Kini engkau tahu,<br />
aku menginginkanmu, tapi takâ€™kan ku paksakan<br />
Dan ku pastikan,<br />
kau belahan hati, bila milikku</p>
<p>Menarilah bersama ku,<br />
dengan bntang-bintang<br />
Sambutlah diri ku,<br />
untuk memelukmu</p>
<p>dari hati&#8230;</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=30&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_30" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/27/entah-bagaimana-caranya/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Plus que le secret</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/19/plus-que-le-secret/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/19/plus-que-le-secret/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 16:25:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[gundah]]></category>

		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/19/plus-que-le-secret/</guid>
		<description><![CDATA[Cher Cutie, je veux te dire un secret. Plus secret que le reste de ceci pensieve. Je ne vous veux pas mÃªme ai lu ceci. Je vous ne pouvez pas parler franÃ§ais.

Le secret est : Je vous desserrant, mon cher ! Je malheureux quand vous se noyant juste comme en ce moment.

De nouveau Ã  moi, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cher Cutie, je veux te dire un secret. Plus secret que le reste de ceci pensieve. Je ne vous veux pas mÃªme ai lu ceci. Je vous ne pouvez pas parler franÃ§ais.</p>
<p>Le secret est : Je vous desserrant, mon cher ! Je malheureux quand vous se noyant juste comme en ce moment.</p>
<p>De nouveau Ã  moi, svp.</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=29&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_29" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/19/plus-que-le-secret/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tenggelam</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/12/tenggelam/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/12/tenggelam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 15:18:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/12/tenggelam/</guid>
		<description><![CDATA[Dear Cutie,

Sejak kamu pulang dari negeri penyihir yang jauh, kamu semakin tenggelam di antara perkamen-perkamen dan pena bulu. Sepertinya untuk bernapas saja tidak sempat.

Tawny owl-ku selalu ketakutan  jika disuruh mengantar pesan ke kamu. Dia bukan takut kena damprat kamu--kami yakin sesibuk apapun kamu akan tetap manis--tapi dia takut mengganggu kamu Cutie.

Cutie, mungkin suatu saat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Cutie,</p>
<p>Sejak kamu pulang dari negeri penyihir yang jauh, kamu semakin tenggelam di antara perkamen-perkamen dan pena bulu. Sepertinya untuk bernapas saja tidak sempat.</p>
<p>Tawny owl-ku selalu ketakutan  jika disuruh mengantar pesan ke kamu. Dia bukan takut kena damprat kamu&#8211;kami yakin sesibuk apapun kamu akan tetap manis&#8211;tapi dia takut mengganggu kamu Cutie.</p>
<p>Cutie, mungkin suatu saat kamu harus sempatkan naik ke permukaan air, bahkan tumbuhan Gillyweed pun hanya bisa menumbuhkan insang untuk sementara waktu saja.</p>
<p>Kabari aku ketika tiba saatnya kamu bisa meninggalkan common room, walau hanya sesaat. Kita bisa menghirup udara segar sejenak dan melepaskan segala beban. Aku tunggu Cutie.</p>
<p>PS, ini pesanku yang sedianya harus diantar tawny owl: &#8220;I miss you, Hannah!&#8221;</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=28&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_28" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/12/tenggelam/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dating</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/01/dating/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/01/dating/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 06:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[indah]]></category>

		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/01/dating/</guid>
		<description><![CDATA[Dear Cutie,

Bagaimana acara workshop para pemuka sihir? aku harap akan lancar-lancar saja. Aku berusaha mengutus tawny owl-ku, tapi dia tidak kembali dengan pesan dari kamu. AKu pikir kamu pasti sangat sibuk. 

Weekend ini lumayan berkesan untukku, walaupun banyak muggle atau penyihir--bahkan kamu--akan menganggapku pathetic.

Sabtu sore aku nonton James Blunt di TV, sebuah dokumenter konser live [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Cutie,</p>
<p>Bagaimana acara workshop para pemuka sihir? aku harap akan lancar-lancar saja. Aku berusaha mengutus tawny owl-ku, tapi dia tidak kembali dengan pesan dari kamu. AKu pikir kamu pasti sangat sibuk. </p>
<p>Weekend ini lumayan berkesan untukku, walaupun banyak muggle atau penyihir&#8211;bahkan kamu&#8211;akan menganggapku pathetic.</p>
<p>Sabtu sore aku nonton James Blunt di TV, sebuah dokumenter konser live artis pujaan kamu di Kosovo, buatan 2007. Aku berusaha mencermati lagu-lagunya yang menurut kamu sangat mendalam maknanya. Ternyata James pernah jadi tentara dan bertugas di Kosovo sebelumnya, dan saat tugas di sana dia menghasilkan The Bravery:</p>
<p>And I see no bravery,<br />
No bravery in your eyes anymore.<br />
Only sadness. </p>
<p>Kayaknya lagu itu bercerita tetang apa yang diakibatkan perang. Aku setuju denganmu Cutie, James Blunt memang membuat lagu-lagu yang mendalam maknanya. Aku juga suka tongkrongannya yang sangat tidak men-selebritas. Rambut dibiarkan berantakan dan kebanyakan tubuhnya hanya dibalut kaos hitam.</p>
<p>Lalu pada malam harinya aku menemukan DVD Accross The Universe di Diagon Alley. Aku ingat kamu pernah membicarakannya, sebuah film musikal yang dibuat tahun 2007, berisi lagu-lagu The Beatles. Aku langsung membelinya. Film ini mengingatkanku pada The Wall-nya Pink Floyd: metaforanya, musiknya, psichadelic-nya. Beberapa lagu di Accros The Universe sudah sangat terpatri di kepalaku, karena kamu sempat menyanyikan khusus untukku, salah satunya Blackbird. Aku serasa nonton DVD itu bareng kamu Cutie.</p>
<p>Walaupun kamu jauh, dengan memorabilia-memorabilia itu serasa kamu dekat denganku. Atmosfer dan suara-suara di sekitarku menciptakan suasana seakan-akan aku sedang berkencan dengan kamu Cutie. What a pathetic! Apapun, tapi aku sangat berbagia. It was a perfect date!</p>
<p>Ya, it was a perfect date seperti date-date sungguhan yang pernah aku alami bersamamu. Bahkan aku sangat menganggap istimewa kencan pertama kita yang selalu kamu risaukan. Karena kamu memang sangat istimewa sayang. Tidak ada yang salah pada kencan itu my dear, kalaupun ada pastilah aku yang salah.</p>
<p>Kembali ke weekend ini. Mungkin semua yang aku lakukan biasa saja, tapi dengan mengenalmu, semua yang aku lihat dan dengar itu menjadi sangat luar biasa. Makasih kencannya Cutie. Selamat sibuk! Aku tidak ingin mengira-ngira kapan kita bisa bertemu lagi, biarlah sementara kencan-kencan kita aku lewati lewat imajinasiku.</p>
<p>Selamat berjuang. Selamat jalan ke negeri penyihir yang jauh.</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=27&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_27" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/06/01/dating/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>^_^ terima kasih</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/26/_-terima-kasih/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/26/_-terima-kasih/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 13:53:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hannah</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Kejutan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/26/_-terima-kasih/</guid>
		<description><![CDATA[Kau tahu bagaimana meluluhkan hatiku, Nev. Terima kasih ya.

Memang konsentrasi penuh sangat dibutuhkan di saat sibuk sibuknyaÂ aku mempersiapkan pertemuan akbar para ahli sihir (Aku jadi ketuanya kali ini), yang tak hanyaÂ melibatkan beberapa sekolah sekolah sihir dari berbagai negara, tapi juga beberapa mentor sihir yang handal di bidangnya, juga ada penyihir kenamaan datang dari Swedia, katanya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kau tahu bagaimana meluluhkan hatiku, Nev. Terima kasih ya.</p>
<p>Memang konsentrasi penuh sangat dibutuhkan di saat sibuk sibuknyaÂ aku mempersiapkan pertemuan akbar para ahli sihir (Aku jadi ketuanya kali ini), yang tak hanyaÂ melibatkan beberapa sekolah sekolah sihir dari berbagai negara, tapi juga beberapa mentor sihir yang handal di bidangnya, juga ada penyihir kenamaan datang dari Swedia, katanya dia memang ahli dalam perburuan naga naga ganas yang - kata gosip yang seringÂ aku dengar dari guru guru kita saat berbincang bincang menuju ruanganÂ Dumbledore-Â masih banyak berkeliaran di seputaran Eropa.Â Whoaaa, sungguh proyek yang menarik bilaÂ aku juga ikut terjun ke dalamnya dan ini memang benar-benar menjadi kenyataan.</p>
<p>Begitu juga dengan malam ini, energi dan konsentrasi penuh ituÂ  kudapatkan darimu, segelas butter beer, kentang goreng yang jadi favorit di kalangan para muggle turut menemani pekerjaan dan kesibukanku kali ini&#8230;.</p>
<p>Terima kasih ya Nev, jikalau kita dapat bertemu, aku ingin bernyanyi nyanyi bersamamu, bersenandung bersama, menikmati malam sampai pagi, dan orang asrama tak adaÂ satu punÂ tahu.</p>
<p>Entah kapan saat menyenangkan itu akan datang lagi, karena kesibukanku sekarang sungguh menyita waktu, seminggu lagi pun aku akan pergi&#8230;</p>
<p>Tapi&#8230;terlepas dari semua itu, biarlah aku menikmati kirimanmu yang lezat ini&#8230; Terima kasih yaÂ Nev</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=26&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_26" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/26/_-terima-kasih/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Time-Turner</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/14/time-turner/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/14/time-turner/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 13:34:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/14/time-turner/</guid>
		<description><![CDATA[Cutie, sudah dua hari ini tawny owl ku tidak membawa kabar apa pun dari kamu. Aku juga tidak menemukan jejak kamu di peta perampok yang aku pinjam dari Harry.

Aku menduga-duga keberadaan kamu. Mungkin kamu sibuk di kelas Bu Minerva dan Pak Flitwick, seandainya kamu bisa membagi waktu seperti Hermione menggunakan jam pasir pembalik waktu.

Kalo kamu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cutie, sudah dua hari ini tawny owl ku tidak membawa kabar apa pun dari kamu. Aku juga tidak menemukan jejak kamu di peta perampok yang aku pinjam dari Harry.</p>
<p>Aku menduga-duga keberadaan kamu. Mungkin kamu sibuk di kelas Bu Minerva dan Pak Flitwick, seandainya kamu bisa membagi waktu seperti Hermione menggunakan jam pasir pembalik waktu.</p>
<p>Kalo kamu punya alat itu, kamu juga bisa menggandakan waktumu untukku&#8211;sementara kamu merayakan sesuatu di tempat lain.</p>
<p>O iya, bagaimana perayaannya? Kamu dapat sesuatu yang indah seperti apa yang diramalkan Bu Trelawney?Aku harap kamu dapat kalung berbandul jam pasir seperti pembalik waktu Hermione. Itu akan berguna bagi aku. Kamu juga akan terbantu dengan time-turner itu karena kamu serba multitasking sekarang.</p>
<p>Yang jelas&#8211;tanpa pembalik waktu&#8211;dua hari tanpa kamu, terasa sepanjang liburan Natal bagiku.</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=25&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_25" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/14/time-turner/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vitamin J</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/12/vitamin-j/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/12/vitamin-j/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 06:47:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Kejutan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/12/vitamin-j/</guid>
		<description><![CDATA[Hari ini aku betul-betul lemas, lesu dan kurang darah. Mungkin karena efek Hungaria tempo hari, ditambah banyak PR sepanjang weekend kemaren. Tapi berkat Vitamin J yang kamu kirim lewat howler (tumben howler-nya kali ini tidak berteriak) saya semangat lagi.

Terimakasih! Ada test di kelas Snape hari ini.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hari ini aku betul-betul lemas, lesu dan kurang darah. Mungkin karena efek Hungaria tempo hari, ditambah banyak PR sepanjang weekend kemaren. Tapi berkat Vitamin J yang kamu kirim lewat howler (tumben howler-nya kali ini tidak berteriak) saya semangat lagi.</p>
<p>Terimakasih! Ada test di kelas Snape hari ini.</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=24&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_24" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/12/vitamin-j/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tired</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/09/tired/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/09/tired/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 15:10:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hannah</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[indah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/09/tired/</guid>
		<description><![CDATA[Dear Neville,

Saya senang kemarin malam ditemani olehmu, kita pergi ke Diagon Alley, mencuri curi waktu keluar dari asrama.. walau saya tahu kamu juga teramat lelah sepertinya. Sama seperti aku, Hannah-mu yang sedang capek.

Begitulah kira kira gambaran kondisiku saat ini. Sebenarnya kadang aku ingin sekali kali bolos dari kelas Mr. Snape atau tidak ketemu Prof. Trelawney [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Neville,</p>
<p>Saya senang kemarin malam ditemani olehmu, kita pergi ke Diagon Alley, mencuri curi waktu keluar dari asrama.. walau saya tahu kamu juga teramat lelah sepertinya. Sama seperti aku, Hannah-mu yang sedang capek.</p>
<p>Begitulah kira kira gambaran kondisiku saat ini. Sebenarnya kadang aku ingin sekali kali bolos dari kelas Mr. Snape atau tidak ketemu Prof. Trelawney satu hari saja, atau kadang hanya ingin berencana capek saja. hehe.<br />
Well, tapi sepertinya bertemu dirimu, lelah itu bisa hilang.. dan kembali ceria lagi.</p>
<p>Ohiya, ada rasa curious yang luar biasa saat kita bertemu dan kamu menunjukkan aku satu mantera ramalan yang entah kenapa ramalan itu tidak mempan kepadaku, padahal aku sudah mencobanya berkali kali. Tapi bila kamu yang melakukannya itu mudah sekali, kenapa sih.</p>
<p>Anyway,aku berencana tidak mau menyentuh apapun tugas tugas yang menumpuk saat ini.<br />
Karena aku besok harus bangun pagi pagi dan mulai belajar meracik beberapa ramuan sebelum aku kembali pulang.</p>
<p>Okay, catch u later Nevilleâ€¦..</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=23&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_23" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/09/tired/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Perfecto Part 2</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/08/perfecto-part-2/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/08/perfecto-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 16:18:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[indah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/08/perfecto-part-2/</guid>
		<description><![CDATA[Hari ini, tiga hal istimewa itu terjadi lagi. Hogsmeade, butterbeer, dan kamu Cutieku. Tapi malam ini ditambah--meminjam istilah Mr Weasley--Lap Stop (?). Kamu begitu berbahagia malam ini, karena benda itu bisa menghubungkan kita kemana-mana, seperti jaringan flo. Keajaiban yang baru saja kamu temukan. Aku suka melihat kebahagiaan itu

Kamu tau Cutie? tiba-tiba rasa lelahku hilang oleh [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hari ini, tiga hal istimewa itu terjadi lagi. Hogsmeade, butterbeer, dan kamu Cutieku. Tapi malam ini ditambah&#8211;meminjam istilah Mr Weasley&#8211;Lap Stop (?). Kamu begitu berbahagia malam ini, karena benda itu bisa menghubungkan kita kemana-mana, seperti jaringan flo. Keajaiban yang baru saja kamu temukan. Aku suka melihat kebahagiaan itu</p>
<p>Kamu tau Cutie? tiba-tiba rasa lelahku hilang oleh indahnya malam ini. Padahal baru beberapa menit lalu sebuah tutup tong sampah yang telah kusihir menjadi porkey membawaku dari Rumania. Aku di sana selama beberapa hari dengan sedikit tidur dan istirahat. Lelah mengurus naga-naga yang menggila. Tapi seperti telah aku katakan tadi, semua lelahku langsung lenyap malam ini.</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=21&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_21" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/08/perfecto-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Perfecto (ini bukan mantera)</title>
		<link>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/05/perfecto-ini-bukan-matera/</link>
		<comments>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/05/perfecto-ini-bukan-matera/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 12:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>herbology</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[missing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/05/perfecto-ini-bukan-matera/</guid>
		<description><![CDATA[kau begitu sempurna
di mataku kau begitu indah
kau membuat diriku
akan selalu memujamu

di setiap langkahku
ku kan selalu memikirkan dirimu
tak bisa ku bayangkan
hidupku tanpa cintamu

janganlah kau tinggalkan diriku
takkan mampu menghadapi semua
hanya bersamamu ku akan bisa

kau adalah darahku
kau adalah jantungku
kau adalah hidupku
lengkapi diriku
oh sayangku kau begitu
sempurna, sempurna

kau genggam tanganku
saat diriku lemah dan terjatuh
kau bisikkan kata
dan hapus semua sesalku]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kau begitu sempurna<br />
di mataku kau begitu indah<br />
kau membuat diriku<br />
akan selalu memujamu</p>
<p>di setiap langkahku<br />
ku kan selalu memikirkan dirimu<br />
tak bisa ku bayangkan<br />
hidupku tanpa cintamu</p>
<p>janganlah kau tinggalkan diriku<br />
takkan mampu menghadapi semua<br />
hanya bersamamu ku akan bisa</p>
<p>kau adalah darahku<br />
kau adalah jantungku<br />
kau adalah hidupku<br />
lengkapi diriku<br />
oh sayangku kau begitu<br />
sempurna, sempurna</p>
<p>kau genggam tanganku<br />
saat diriku lemah dan terjatuh<br />
kau bisikkan kata<br />
dan hapus semua sesalku</p>
<p class="akst_link"><a rel="nofollow" href="http://herbology.dagdigdug.com/?p=20&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_20" class="akst_share_link">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://herbology.dagdigdug.com/2008/05/05/perfecto-ini-bukan-matera/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

